- Accueil
- Visiter
- La tenture de chœur du XVIe siècle
- Les textes de la tenture
Les textes de la tenture
Leçons et phylactères
Comme dans la « Biblia pauperum », les scènes de la tenture sont accompagnées de textes de deux natures.
Les textes latins que vous trouverez dans les pages dédiées à chaque tapisserie, sont ceux retranscrits par M. Delaigue pour l’ouvrage de Pierre Burger et Michel Pomarat, Les tapisseries de l’Abbaye de Saint-Robert de la Chaise-Dieu, Éditions Watel, Brioude, 1975. La restauration de la tenture et l’agrandissement des photos a cependant permis de corriger certains mots.
La traduction est celle proposée par le p. Marie Bernard Cailles, csj, dans son ouvrage, La Chaise-Dieu, Tapisseries et Danse macabre, Éditions La Goélette, Paris, 1991 (épuisé).
Présentation générale des textes
Les leçons
Ces leçons sont au-dessus de chaque préfiguration avec un texte sur quatre lignes. Elles éclairent l’interprétation typologique entre la scène centrale du Nouveau Testament et sa préfiguration de l’Ancien Testament. Écrites en latin abrégé, ces leçons sont des quatrains rimés surmontés de la référence biblique en rouge.
Les deux premiers versets résument la scène de l’Ancien Testament. Les deux versets suivants établissent le parallèle entre la scène de l’Ancien Testament et celle du Nouveau Testament.
Le troisième vers est introduit par « sic » ou « ita » : « de même », « en revanche », « ainsi ». Il y a trois exceptions qui seront signalées à leur place.
Les rimes sont croisées ABAB : le premier vers rime avec le troisième et le deuxième avec le quatrième.
Le parallélisme est également donné par les sujets, verbes et compléments.
Par exemple, pour l’accueil d’Élisée par les Fils des prophètes de Jéricho qui préfigure l’Entrée triomphale du Christ à Jérusalem lors des Rameaux :
IIII Regnum II
Filii prophetarum Heliseo obviant occurre(n)tes
Maxima cum veneratione illum exceperunt.
Ita et Hebreorum nati Christum regem pervenientes
Civitatem ingredientem laudibus exulterunt.
2 Rois 2, 15
Les Fils des prophètes, accourant vers Élisée,
l’accueillirent avec la plus grande vénération.
De même, les enfants des Hébreux, arrivant auprès du Christ-Roi,
le portèrent aux nues par leurs louanges à son entrée dans la ville.
Les références bibliques
Elles sont indiquées en rouge au-dessus de la leçon et, dans les phylactères, à la fin de la citation.
Elles sont également abrégées et diffèrent de nos références car la Bible utilisée à l’époque était la Vulgate, bible dont la traduction de l’hébreu au latin a été assurée par saint Jérôme au IVe siècle à la demande du pape Damase. Or les traductions actuelles ne sont pas établies à partir des mêmes textes hébreux ou grecs de la Vulgate.
Ainsi, pour les psaumes, à partir du psaume 10 et jusqu’au psaume 147, il existe un décalage d’une unité entre la Vulgate sur les bibles actuelles.
De même, la Vulgate compte quatre livres des Rois (ou des Règnes) qui correspondent aux deux livres de Samuel et aux deux livres des Rois de nos Bibles actuelles.
Les phylactères
Ce terme désigne les banderoles montrées par les prophètes au-dessus et en-dessous des scènes de l’Ancien Testament. Les textes qu’elles portent sont les « dits des prophètes », c’est-à-dire des citations des livres des prophètes qui figurent dans les fenêtres au-dessus et en-dessous de la scène du Nouveau Testament.
Littéralement, le prophète est celui qui « dit devant » ou « qui dit avant ». Dans le premier cas c’est un héraut, dans le second un devin. Leur ministère est oral. La spécificité des prophètes de l’Ancien Testament est qu’ils ont laissé des écrits qui sont des livres de la Bible.
Dans la Bible, ils sont appelés « hommes de Dieu » car ils étaient envoyés par Dieu pour rappeler au peuple hébreu quand il était infidèle, l’alliance passée avec le Seigneur. Ils annonçaient d’une part les calamités qui allaient s’abattre sur le peuple s’il ne se convertissait pas et d’autre part la venue d’un Messie.
Les prophètes de la Bible peuvent être répartis en trois grandes catégories :
- les prophètes attachés à un sanctuaire comme le prophète Samuel
- les prophètes liés à la cour royale comme le prophète Isaïe, conseiller du roi
- et les prophètes établis par Dieu pour une mission précise à un instant de leur vie comme le prophète Amos, éleveur.
Les rois David et Salomon apparaissent dans ces fenêtres car on attribue :
- au roi David, les livres des Psaumes
- au roi Salomon, les écrits de Sagesse comme les livres de la Sagesse, des Proverbes ou encore le Cantique des cantiques.
Ces deux rois sont également des personnages de l’Ancien Testament qui préfigurent le Christ.